See also: , , and
U+934A, 鍊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-934A

[U+9349]
CJK Unified Ideographs
[U+934B]
U+F99B, 鍊
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F99B

[U+F99A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F99C]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 167, 金+9, 17 strokes, cangjie input 金木田火 (CDWF), four-corner 85196, composition )

Derived characters

  • 𡄮

References

  • Kangxi Dictionary: page 1313, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 40602
  • Dae Jaweon: page 1814, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4228, character 14
  • Unihan data for U+934A

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·reːns): semantic (metal) + phonetic (OC *kreːnʔ).

Etymology 1

trad.
simp. *
nonstandard simp. 𫔀
alternative forms especially for figurative meanings

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter lenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lenH/
Pan
Wuyun
/lenH/
Shao
Rongfen
/lɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/lɛnH/
Li
Rong
/lenH/
Wang
Li
/lienH/
Bernhard
Karlgren
/lienH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàn
Expected
Cantonese
Reflex
lin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàn
Middle
Chinese
‹ lenH ›
Old
Chinese
/*[r]ˁen-s/
English refine (metal)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6142
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·reːns/

Definitions

  1. to smelt; to refine
  2. (figurative) to measure (one's words); to polish (one's wording)
  3. (figurative) to temper; to steel; to cultivate
  4. a surname

Compounds

  • 千錘百鍊 / 千锤百炼 (qiānchuíbǎiliàn)
  • 洗鍊 / 洗炼 (xǐliàn)
  • 淬鍊 / 淬炼 (cuìliàn)
  • 燒丹鍊汞 / 烧丹炼汞
  • 百鍊之鋼 / 百炼之钢
  • 百鍊剛 / 百炼刚
  • 百鍊成鋼 / 百炼成钢 (bǎiliànchénggāng)
  • 百鍊金 / 百炼金
  • 百鍊鋼 / 百炼钢
  • 百鍊鐵 / 百炼铁
  • 磨鍊 / 磨炼 (móliàn)
  • 精鍊 / 精炼 (jīngliàn)
  • 細鍊 / 细炼
  • 肘手鍊足 / 肘手炼足
  • 錘鍊 / 锤炼 (chuíliàn)
  • 鍊丹 / 炼丹 (liàndān)
  • 鍊冶 / 炼冶
  • 鍊句 / 炼句
  • 鍊字 / 炼字
  • 鍊師 / 炼师
  • 鍊度 / 炼度
  • 鍊形 / 炼形
  • 鍊氣 / 炼气
  • 鍊氣士 / 炼气士
  • 鍊石補天 / 炼石补天
  • 鍊貧 / 炼贫
  • 鍊金 / 炼金
  • 鍊金術 / 炼金术 (liànjīnshù)
  • 鍛鍊 / 锻炼 (duànliàn)
  • 闖鍊 / 闯炼
  • 陳鍊 / 陈炼

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“chain; wire; cable; chain; shack; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. to smelt (metals)
  2. to forge
  3. to refine

Readings

  • On (unclassified): れん (ren)
  • Kun: ねる (neru, 鍊る)

Korean

Hanja

(eumhun 불릴 (bullil ryeon), word-initial (South Korea) 불릴 (bullil yeon))

  1. hanja form? of / (smelt metals, forge)
  2. hanja form? of / (refine)

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: luyện, rèn, rén

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.