Lebaran Cina
Betawi
Alternative forms
- Lebaran Cinè (Urban Jakarta)
Etymology
From lebaran (“Eid”) + Cina (“Chinese”).
Pronunciation
Proper noun
- Chinese New Year
- Synonym: Sincia
- 2023, Taufan E. Prasetya, Barongsai Kecit [Little Lion Dance][1], Serang: Kantor Bahasa Provinsi Banten, →ISBN, page 2:
- Dari pagi, si Pio ama si Pia udah pada dandan rapih. Pedahal, sekolaan pada pere. Genengan, ini hari Lebaran Cina.
- [Dari pagi, si Pio ama si Pia udah pada dandan rapih. Pedahal, sekolaan pada peré. Gènèngan, ini ari Lebaran Cina.]
- Since morning, Pio and Pia have put on their best outfits, even though schools are having a day off. Turns out, today is Chinese New Year.
- 2024, Modul revitalisasi bahasa daerah: Seri bahasa Betawi [Regional language revitalization module: Betawi edition][2] (in Indonesian), Serang: Kantor Bahasa Provinsi Banten, page 9:
- Biasanyè kalo mao Lebaran Cinè, di Rawabelong ramé tuh nyang dagang ikan bandeng.
- Usually, when Chinese New Year is coming, Rawa Belong is packed with those who sell milkfish.