Lebaran Cina

Betawi

Alternative forms

  • Lebaran Cinè (Urban Jakarta)

Etymology

From lebaran (Eid) +‎ Cina (Chinese).

Pronunciation

  • IPA(key): /ləbaran t͡ɕina/, [lə.baˈran t͡ɕiˈna]
  • (Urban Jakarta) IPA(key): [lə.baˈran t͡ɕiˈnɛ]

Proper noun

Lebaran Cina

  1. Chinese New Year
    Synonym: Sincia
    • 2023, Taufan E. Prasetya, Barongsai Kecit [Little Lion Dance]‎[1], Serang: Kantor Bahasa Provinsi Banten, →ISBN, page 2:
      Dari pagi, si Pio ama si Pia udah pada dandan rapih. Pedahal, sekolaan pada pere. Genengan, ini hari Lebaran Cina.
      [Dari pagi, si Pio ama si Pia udah pada dandan rapih. Pedahal, sekolaan pada peré. Gènèngan, ini ari Lebaran Cina.]
      Since morning, Pio and Pia have put on their best outfits, even though schools are having a day off. Turns out, today is Chinese New Year.
    • 2024, Modul revitalisasi bahasa daerah: Seri bahasa Betawi [Regional language revitalization module: Betawi edition]‎[2] (in Indonesian), Serang: Kantor Bahasa Provinsi Banten, page 9:
      Biasanyè kalo mao Lebaran Cinè, di Rawabelong ramé tuh nyang dagang ikan bandeng.
      Usually, when Chinese New Year is coming, Rawa Belong is packed with those who sell milkfish.