aplazar

Asturian

Etymology

From a- +‎ plazu +‎ -ar.

Verb

aplazar (first-person singular indicative present aplazo, past participle aplazáu)

  1. to postpone

Conjugation

Derived terms

  • aplazamientu

Further reading

  • aplazar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “aplazar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Spanish

Etymology

From a- +‎ plazo +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /aplaˈθaɾ/ [a.plaˈθaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /aplaˈsaɾ/ [a.plaˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pla‧zar

Verb

aplazar (first-person singular present aplazo, first-person singular preterite aplacé, past participle aplazado)

  1. (transitive) to postpone
    Synonyms: atrasar, posponer, postergar
    • 1973, “Aprendizaje”, in Confesiones de Invierno, performed by Sui Generis:
      Y si me aplazó la formalidad / Es que nunca me gustó la sociedad
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (transitive, Latin America) to flunk (fail)
    Synonym: reprobar

Conjugation

Derived terms

Further reading