avezar

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From a- +‎ vezo +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.veˈza(ʁ)/ [a.veˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.veˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.veˈza(ʁ)/ [a.veˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.veˈza(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.vɨˈzaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɨˈzaɾ/ [ɐ.βɨˈzaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.vɨˈza.ɾi/

  • Hyphenation: a‧ve‧zar

Verb

avezar (first-person singular present avezo, first-person singular preterite avezei, past participle avezado)

  1. (transitive) to accustom, inure, familiarize
    Synonyms: acostumar, habituar

Conjugation

Further reading

Spanish

Alternative forms

Etymology

From a Vulgar Latin *advitiāre (accustom, habituate, familiarize), from Latin vitium. Compare Italian avvezzare, Portuguese vezar, avezar, Provençal Occitan avezar, envezar, Catalan avesar, cf. also Romanian învăța.

Pronunciation

  • IPA(key): /abeˈθaɾ/ [a.β̞eˈθaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /abeˈsaɾ/ [a.β̞eˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ve‧zar

Verb

avezar (first-person singular present avezo, first-person singular preterite avecé, past participle avezado)

  1. (transitive) to accustom, inure, familiarize
    Synonyms: acostumbrar, habituar

Conjugation

Further reading