charrar

Aragonese

Etymology

Onomatopoeic. Compare Occitan charrar and Catalan xerrar.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃaˈra(ɾ)/
  • Syllabification: cha‧rrar
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

charrar

  1. to talk; to speak; to chat

Derived terms

Asturian

Alternative forms

Verb

charrar (first-person singular indicative present charro, past participle charráu)

  1. to chat

Conjugation

Further reading

  • charrar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “charrar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Occitan

Etymology

Onomatopoeic. Compare Aragonese charrar and Catalan xerrar.

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • Audio (Languedoc):(file)

Verb

charrar

  1. to chat; to waffle; to chatter

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • French: charade
  • Welsh: siarad (possibly)

Romansch

Alternative forms

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with French charrier.

Verb

charrar

  1. (Rumantsch Grischun) to drive