futu-ți morții mă-tii

Romanian

Etymology

Literally, fuck your mother's dead relatives. A highly offensive expression formed from the imperative of a fute (“to fuck”) combined with a vulgar reference to the deceased maternal relatives of the addressee.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.tut͡sʲ ˈmor.t͡sij ˈmə.tij/

Interjection

futu-ți morții mă-tii

  1. (extremely vulgar, offensive) A harsh insult equivalent to English motherfucker or son of a bitch, used to verbally attack someone with strong contempt or anger.
    Cine te crezi tu, futu-ți morții mă-tii?
    Who do you think you are, motherfucker?
    Te uiți urât la mine, futu-ți morții mă-tii, ai vreo problemă?
    You’re looking at me funny, motherfucker, you got a problem?
  2. (vulgar, idiomatic) Used as an intensifier to express frustration, pain, or annoyance, not necessarily directed at someone.
    Mi-am prins degetul la ușă, futu-ți morții mă-tii!
    I slammed my finger in the door, son of a bitch!
    Iar am picat examenul, futu-ți morții mă-tii...
    I failed the exam again, fuck...

Usage notes

Futu-ți morții mă-tii is one of the most offensive profanities in Romanian. It expresses extreme hostility by attacking the memory of a person’s deceased maternal relatives. While common in arguments or vulgar speech, it is inappropriate in all formal, polite, or public contexts. It functions as an interjection and is never used as a noun. The phrase is grammatically a second-person singular imperative construction and is often preceded or followed by additional insults or threats.

Synonyms

  • futu-ți dumnezeii mă-tii (blasphemous)
  • futu-ți ceapa mă-tii
  • futu-ți hristoșii mă-tii (blasphemous)
  • futu-ți hristosul mă-tii (blasphemous)
  • futu-ți nația mă-tii
  • futu-ți gâtul mă-tii
  • futu-ți Paștele mă-tii (blasphemous)
  • futu-ți pizda mă-tii
  • futu-ți gura mă-tii
  • futu-ți curul mă-tii
  • futu-ți morții și răniții mă-tii