futu-ți morții mă-tii
Romanian
Etymology
Literally, “fuck your mother's dead relatives”. A highly offensive expression formed from the imperative of a fute (“to fuck”) combined with a vulgar reference to the deceased maternal relatives of the addressee.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfu.tut͡sʲ ˈmor.t͡sij ˈmə.tij/
Interjection
- (extremely vulgar, offensive) A harsh insult equivalent to English motherfucker or son of a bitch, used to verbally attack someone with strong contempt or anger.
- Cine te crezi tu, futu-ți morții mă-tii?
- Who do you think you are, motherfucker?
- Te uiți urât la mine, futu-ți morții mă-tii, ai vreo problemă?
- You’re looking at me funny, motherfucker, you got a problem?
- (vulgar, idiomatic) Used as an intensifier to express frustration, pain, or annoyance, not necessarily directed at someone.
- Mi-am prins degetul la ușă, futu-ți morții mă-tii!
- I slammed my finger in the door, son of a bitch!
- Iar am picat examenul, futu-ți morții mă-tii...
- I failed the exam again, fuck...
Usage notes
Futu-ți morții mă-tii is one of the most offensive profanities in Romanian. It expresses extreme hostility by attacking the memory of a person’s deceased maternal relatives. While common in arguments or vulgar speech, it is inappropriate in all formal, polite, or public contexts. It functions as an interjection and is never used as a noun. The phrase is grammatically a second-person singular imperative construction and is often preceded or followed by additional insults or threats.
Synonyms
- futu-ți dumnezeii mă-tii (blasphemous)
- futu-ți ceapa mă-tii
- futu-ți hristoșii mă-tii (blasphemous)
- futu-ți hristosul mă-tii (blasphemous)
- futu-ți nația mă-tii
- futu-ți gâtul mă-tii
- futu-ți Paștele mă-tii (blasphemous)
- futu-ți pizda mă-tii
- futu-ți gura mă-tii
- futu-ți curul mă-tii
- futu-ți morții și răniții mă-tii