ingreimm
Old Irish
Alternative forms
- ingraim, ingrim
Etymology
From Proto-Celtic *eni- + *greid- + *-sman.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈinʲ.ɣʲɾʲəmʲ/
- (Blasse) [ˈinʲ.ɣʲɾʲɪmʲ]
- (Griffith) [ˈinʲ.ɣʲɾʲɨmʲ]
Noun
ingreimm n (genitive ingr(a)imme)
- verbal noun of in·greinn
- persecution
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
- Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
- It is for this they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77a12
- Air du·roimnibetar mo popuil-se a rrecht dia n‑uilemarbae-siu a náimtea .i. mani bé nech fris·chomarr doïbsom ⁊ ⟨du⟩da·imchomarr dia chomalnad tri fochaidi ⁊ ingraimmen.
- For my peoples will forget their law if you sg kill all their enemies, i.e. if there is no one who will hurt them and constrain them to fulfill it through tribulations and persecutions.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmenL, ingremmenN, ingrammanN, ingraimmenN |
| vocative | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmenL, ingremmenN, ingrammanN, ingraimmenN |
| accusative | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmN, ingraimN, ingrimN | ingreimmenL, ingremmenN, ingrammanN, ingraimmenN |
| genitive | ingreimme, ingr(a)imme | ingreimmenN, ingremmenN, ingrammanN, ingraimmenN | ingreimmenN, ingremmenN, ingrammanN, ingraimmenN |
| dative | ingreimmimL, ingr(a)immimL, ingr(a)imL | ingreimmenaib, ingrammanaib | ingreimmenaib, ingrammanaib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
- Irish: inghreim
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| ingreimm (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
ingreimm | n-ingreimm |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gordon, Randall Clark (2012), Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, pages 225-226
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ingreimm, ingraimm, ingrimm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language