toạ độ
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
Sino-Vietnamese word from 座 (“to sit”) and 度 (“degree”).
Coined by Hoàng Xuân Hãn in Danh-từ Khoa-học (Vocabulaire Scientifique, 1942):
1942, Hoàng Xuân Hãn, Danh-từ Khoa-học:
- Nếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.
- If the words that they use [in Chinese] are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (kỷ-hà), which means "geometry", for hình-học; the word 坐標 (tọa-tiêu), which means "coordinate", for tọa-độ.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [twaː˧˨ʔ ʔɗo˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [twaː˨˩ʔ ʔɗow˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [t⁽ʷ⁾aː˨˩˨ ʔɗow˨˩˨]
Noun
toạ độ
- (collective, algebraic geometry, geography) coordinate