căcat
Romanian
Etymology
Past participle of the verb căca, corresponding to Latin cacātus. Compare Aromanian cãcat.
Pronunciation
- IPA(key): [kəˈkat]
- Rhymes: -at
Audio: (file)
Noun
căcat m (plural căcați)
- (vulgar) shit (feces)
- (vulgar) shithead, dipshit, piece of shit (a contemptible or stupid person)
- Nu mă lua de prost, bă căcatule, că știu foarte bine ce faci pe la spate.
- Don't take me for a fool, you piece of shit, I know exactly what you're doing behind my back.
- (vulgar) bullshit, crap, nonsense (something worthless or absurd)
- Prezentarea lui a fost un morman de căcat, doar vorbe goale și minciuni.
- His presentation was a pile of bullshit, just empty words and lies.
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | căcat | căcatul | căcați | căcații | |
| genitive-dative | căcat | căcatului | căcați | căcaților | |
| vocative | căcatule | căcaților | |||
Verb
căcat (past participle of căca)
- past participle of căca
Derived terms
- căcat cu ochi
- dă-o în căcat
- de căcat
- du-te în căcat
- face căcat
- face de căcat
- în căcat
- las-o în căcat
- mânca căcat
Usage examples for derived terms
- Îl știu pe omul ăla de ani buni, și tot un căcat cu ochi a rămas — mincinos, trădător și fără caracter.
- I've known that guy for years, and he's still a walking piece of shit — a liar, a traitor, and totally spineless.
- Dacă mai vine vreodată aici, nu-i mai deschid ușa, e un căcat cu ochi care doar aduce probleme.
- If he ever comes here again, I won’t open the door — he's a piece of shit who only brings trouble.
- Am avut un weekend de căcat: ploaie, curent căzut și laptopul s-a stricat.
- I had a shitty weekend: rain, power outage, and my laptop broke down.
- Serviciul lor e absolut de căcat; stai o oră în așteptare ca să vorbești cu un robot.
- Their service is absolutely shitty; you wait an hour just to talk to a robot.
- Dă-o în căcat, oricum nu mai contează acum. Am făcut tot ce-am putut.
- Screw it, it doesn't matter anymore. We did all we could.
- După trei ore de încercări, am zis doar: „Dă-o în căcat”, și am plecat acasă.
- After three hours of trying, I just said, "Fuck it", and went home.
- Du-te în căcat, că nu te mai suport! Nu ești niciodată de ajutor, doar încurci!
- Go fuck yourself, I can’t stand you anymore! You’re never helpful, just a pain!
- Și după ce m-a jignit, mi-a spus senin: „Du-te în căcat dacă nu-ți convine.”
- And after insulting me, he casually said: “Fuck off if you don’t like it.”
- Las-o în căcat, nu te mai agita. Oricum nu o să iasă nimic bun.
- Let it go, stop stressing. Nothing good is going to come out of this anyway.
- Ai încercat destul. Dacă nu merge, las-o în căcat și vezi-ți de treabă.
- You’ve tried enough. If it doesn’t work, forget it and move on.
- Tot se laudă că are relații peste tot, dar eu zic că doar mănâncă căcat.
- He's always bragging about having connections everywhere, but I think he’s just talking shit.
- Nu-l lua în serios, tot timpul mănâncă căcat doar ca să atragă atenția.
- Don’t take him seriously, he's always talking shit just to get attention.
- Am uitat să trimit raportul și acum sunt în căcat până peste cap cu șeful.
- I forgot to send the report, and now I’m in deep shit with the boss.
- Dacă nu ne mișcăm repede, intrăm în căcat rău de tot.
- If we don’t move fast, we’re getting into some serious trouble.
- La petrecerea aia ne-am făcut căcat, nici nu mai știu cum am ajuns acasă.
- At that party we got completely wasted, I don’t even know how I got home.
- Telefonul meu s-a udat și acum e făcut căcat.
- My phone got wet and now it's completely fucked.
- M-a făcut de căcat în fața tuturor când a spus gluma aia proastă.
- He made an ass of me in front of everyone with that stupid joke.
- Dacă te duci nepregătit, o să o faci de căcat și nu o să te mai ia nimeni în serios.
- If you go there unprepared, you’ll just fuck it up and no one will take you seriously.