mulias
Galician
Verb
mulias
- (reintegrationist norm) second-person singular imperfect indicative of mulir
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Possible back-formation from mamulias, from bulias, earlier form of bulyas.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /muliˈʔas/ [mʊ.lɪˈʔas]
- Rhymes: -as
- IPA(key): /muˈliʔas/ [mʊˈliː.ʔɐs] (obsolete)
- IPA(key): /muliˈʔas/ [mʊ.lɪˈʔas]
- Syllabification: mu‧li‧as
Noun
muliás (Baybayin spelling ᜋᜓᜎᜒᜀᜐ᜔) (obsolete)
- twilight; crepusculum
- morning twilight; break of dawn
- Synonyms: bukang-liwayway, liwayway, dapit-umaga, alba, awrora, banaag, pamimitak, pamamanaag
- evening twilight; dusk
- Synonyms: dapithapon, takipsilim, malaita, (Quezon) masereno
- morning twilight; break of dawn
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 715
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 836.
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier