offendo
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ofˈfɛn.do/
- Rhymes: -ɛndo
- Hyphenation: of‧fèn‧do
Verb
offendo
- first-person singular present indicative of offendere
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɔfˈfɛn.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ofˈfɛn̪.d̪o]
Etymology 1
From ob- (“against”) + *fendō (“hit, thrust”), from Proto-Italic *fendō, from Proto-Indo-European *gʷʰen- (“to strike, to kill”). Compare dēfendō.
Verb
offendō (present infinitive offendere, perfect active offendī, supine offēnsum); third conjugation
- to hit, thrust, strike against something
- c. 40 BCE, De Bello Hispaniensi, chapter 23:
- Ita cum eius [mīlitis] compar proelium facere coepisset, cum undique sē circumvenīrī animum advertisset, ingressus pedem offendit.
- So, although his [the soldier's] partner had begun to fight, when he noticed that he was being surrounded on all sides, after starting to leave, he hit his foot.
- 30 BCE, Quintus Horatius Flaccus, Sermo 1.2[1], archived from the original on 27 May 2017, lines 74-78:
- Quidquid sum ego, quamvīs
īnfrā Lūcīlī cēnsum ingeniumque, tamen mē
cum magnīs vīxisse invīta fatēbitur ūsque
invidia et fragilī quaerēns inlīdere dentem
offendet solidō [...]- Whatever I am like, though
inferior to the wealth and talent of Lucilius, nevertheless, that I
have lived with great men [is something that] reluctant envy will fully admit
and, seeking to sink her tooth into something soft,
will strike it against something solid [...]
- Whatever I am like, though
- c. 95 CE, Quintilian, Institutio Oratoria[2], archived from the original on 3 June 2020, book 6, chapter 3, line 67:
- An nōn plūrima dīcuntur quod refert Cicerō dē homine praelongō, caput eum ad fornicem Fabium offendisse [...]
- Rather, not many things are said like what Cicero reports about a very tall man, that he hit his head on the Fabian arch [...]
- to meet, encounter (someone)
- Synonyms: inveniō, obeō, occurrō, congredior, prōcēdō
- (figuratively) to suffer damage, receive an injury
- to fail, be unfortunate
- to find fault, take offence
- Sī Caesarem probātis, in mē offenditis.
- If you favor Cæsar, you find fault with me.
- to stumble, blunder, commit offence or sin
- to shock, vex, offend, mortify, scandalize
Conjugation
Conjugation of offendō (third conjugation)
Derived terms
Descendants
- Catalan: ofendre
- Italian: offendere
- Old French: offendre
- Sicilian: affènniri
- Spanish: ofender
- Venetan: ofendar
Etymology 2
From the verb. Apparently a rare case of a feminine abstract noun formed directly from -ō, as opposed to the usual extended suffixes -iō f, -tiō f. Compare aspergō, asperginis f and -ēdō, -ēdinis f; -īdō, -īdinis f; -tūdō, -tūdinis f.
Noun
offendō f (genitive offendinis); third declension (hapax legomenon in the nominative)
- an offence
- 1st century BCE, Lucius Afranius, Vopiscus 146.32, (quoted by Nonius; alternative readings include "Quoque, nunc offendo saepe procul nostrast mala",[1] "Quoque nunc offendo saepe procul nostra sit mala"[2]):[3]
- quaeque nunc offendo, semper procul ⟨a⟩ vostreis sint mala
- (please add an English translation of this quotation)
- quaeque nunc offendo, semper procul ⟨a⟩ vostreis sint mala
Declension
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | offendō | offendinēs |
| genitive | offendinis | offendinum |
| dative | offendinī | offendinibus |
| accusative | offendinem | offendinēs |
| ablative | offendine | offendinibus |
| vocative | offendō | offendinēs |
References
- ^ Stowasser, J.M. (1886), “offendo”, in Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluss des älteren Mittellateins. Als Vorarbeit zu einem Thesaurus linguae latinae..., Volumes 3-4, page 283
- ^ Klotz, Reinhold (1866), Handwörterbuch der lateinischen Sprache, volume 3: I-Z, page 584
- ^ Nonius Marcellus (1888), Lucian Müller, editor, Compendiosa doctrina, volume 1, page 212
Further reading
- “offendo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “offendo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “offendo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- to meet, come across a person; to meet casually: offendere, nancisci aliquem
- to hurt some one's feelings: offendere aliquem, alicuius animum
- to hurt some one's feelings: offendere apud aliquem (Cluent. 23. 63)
- to feel hurt by something: offendi aliqua re (animus offenditur)
- to have something to say against a person, to object to him: offendere in aliquo (Mil. 36. 99)
- to take a false step in a thing; to commit an indiscretion: offendere in aliqua re (Cluent. 36. 98)
- to meet, come across a person; to meet casually: offendere, nancisci aliquem
- “offendo” in volume 9, part 2, column 493, line 69 in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present